Logo Interlect
Tolken

Congrestolken

U gaat een internationaal congres organiseren en wilt dat aanwezigen de spreker en elkaar kunnen verstaan en begrijpen. Dan is een congrestolk de oplossing.

Maak een afspraak voor een vrijblijvend gesprek over de Interlect Congrestolken.

Taal- en cultuurbarrières verdwijnen
Grote verscheidenheid van talen

Congrestolken

Er bestaan meerdere manieren om op uw internationale congres te tolken. De meest optimale manier is mede afhankelijk van het aantal aanwezigen.

 

Onderwerp

Onze congrestolken hebben ruime ervaring in diverse uiteenlopende onderwerpen. Maar niet iedere tolk hoeft geschikt te zijn voor uw congres. Daarom inventariseren wij samen met u de wensen en behoeften wat betreft internationale communicatie. Hoeft u zich daar geen zorgen over te maken.

Taalcombinaties

Wij bieden een grote verscheidenheid aan taalcombinaties aan van congrestolken die ruime ervaring hebben met verschillende onderwerpen en situaties.

Heeft u meerdere taalcombinaties of verschillende onderwerpen die ter sprake komen? Geen probleem. Ook kunnen wij eventuele documentatie voor aanwezigen vertalen. Zodoende heeft u ook hier geen omkijken naar.

Tolkencabines en headsets

Afhankelijk van de groepsgrootte en zaalopstelling is het nodig een tolkencabine in te richten. Een tolkencabine is een afgesloten ruimte van waaruit de tolk overzicht heeft op de spreker en de zaal. Heeft u een tolkencabine nodig, dan zorgt Interlect hiervoor.

Headsets zijn nodig zodat de aanwezigen de tolk kunnen horen. Hiermee wordt voorkomen dat de tolk door de spreker heen moet praten om het verhaal te tolken. Indien headsets nodig zijn, dan verzorgen wij deze ook voor u.

Kosten

Ieder internationaal congres heeft zijn eigen thema en unieke uitdagingen wat betreft internationale communicatie. Maatwerk is van belang. Daarnaast zijn er ook vaak kosten voor technische ondersteuning. Wij stellen daarom graag vrijblijvend een offerte voor u op.

Spreekwolk
Meer informatie over
onze diensten?