Volmacht vertalen door native vertaler

U wilt een ander een volmacht geven. Laat deze professioneel vertalen.

Vraag offerte aan

U wilt een volmacht laten vertalen naar de door u gewenste taal, schakel dan een professionele vertaler van Interlect in. Interlect werkt veelal met native vertalers, maar zeker niet altijd.

Wat is een native vertaler?

Interlect hanteert in de basis het moedertaalprincipe, ook wel het native principe genoemd. Dat wil zeggen dat onze vertalers vanuit een geleerde vreemde taal naar de eigen moedertaal vertalen.

Daarnaast spreekt men ook wel over near native vertalers. Vertalers die zich een andere taal eigen hebben gemaakt op een dergelijk niveau dat men bijna native is. Een vertaler die native (of near native) is, is niet altijd de beste vertaler. Een goede vertaling is meer dan alleen taalregels beheersen. Men heeft taalgevoel nodig, inlevingsvermogen in een tekst, kunnen schakelen tussen twee rechtsgebieden. Belangrijker nog: men heeft veel ervaring nodig.

De keuze die Interlect maakt voor een native of near native vertaler voor het vertalen van bijvoorbeeld uw volmacht is van veel factoren afhankelijk. Voor sommige taalcombinaties zijn namelijk weinig tot geen vertalers beschikbaar, zeker als het gaat om een spoedvertaling.

Is de taalcombinatie waarna het document vertaald dient te worden zo zeldzaam, dan kan het zijn dat het document eerst naar het Eng vertaald wordt om vervolgens naar de gewenste taal te laten vertalen.

Volmacht vertalen door native vertaler

Bij het vertalen van uw volmacht staat kwaliteit voorop. Daarom werken wij met geselecteerde vertalers die ervaring hebben met het vertalen van juridische documenten en hier in relevante cursussen hebben gevolgd.

Hierbij staat voor ons ervaring op het gebied van juridisch vertalen voorop. Reden: het beheersen van een taal op moedertaalniveau is geen garantie van juridische kennis. En juist de kennis van juridische systemen en de verschillen tussen rechtssystemen maakt dat onze vertalers juridische documenten, zoals een volmacht weten te vertalen.

Geheimhouding

Een volmacht is een persoonlijk document met vertrouwelijke informatie. Mocht u het op prijs stellen, dan zijn wij bereid om, eventueel een door u opgestelde geheimhoudingsovereenkomst, te ondertekenen.

Tarieven volmacht vertalen

De kosten voor het vertalen van een volmacht is onder meer afhankelijk van de taalcombinatie, het aantal woorden en of het document beëdigd dient te zijn. Indien u het document al ter beschikking heeft kunt u dit toesturen aan info@interlect-groep.nl.

De basis voor de offerte vormt namelijk het aantal woorden dat vertaald dient te worden. Uiteraard kunt u ook telefonisch contact met ons opnemen (085-40 14 825) of vult u ons offerteformulier in op de website voor het opvragen van een geheel vrijblijvende offerte.

Heeft u nog vragen? Interlect, het vertaalbureau van Eindhoven en omgeving, denkt graag met u mee.

Ook interessant om te lezen:

Heeft u een vraag of wilt u meer informatie?

Bel 085-4017825 Stuur een e-mail Vraag offerte aan

Deze website maakt gebruik van functionele en analytische cookies. Als u deze website bezoekt gaat u akkoord met ons privacy statement.