Medische tolk: onmisbaar voor patiënt en medisch personeel

Medische tolk nodig? Stel u bent in het ziekenhuis voor een ingrijpend behandelingstraject en u spreekt de taal niet goed genoeg. Of misschien bent u zelf een zorgprofessional die vaak te maken heeft met anderstalige patiënten. In deze gevallen is een medische tolk onmisbaar. De tolken van Interlect staan voor u klaar om te zorgen dat u begrijpt wat er wordt gezegd.
Wij werken o.a. voor:

Vraag offerte aan

Vul de onderstaande gegevens in en wij nemen binnen 1 werkdag contact met je op.

Het belang van een medische tolk

De inzet van een professionele tolk in medische situaties ligt voor veel mensen misschien niet direct voor de hand. Maar juist in de zorg is heldere communicatie op tussen medisch personeel en de patiënt van cruciaal belang.

Daarom zijn er vaak tolken actief in ziekenhuizen, bij huisartsen, tandartsen, fysiotherapeuten en in zorgcentra. In deze gevallen is het simpelweg niet toereikend om met gebaren, een vertaal app of een tolkend familielid te werken. De kwaliteit van de zorg mag tenslotte geen last ondervinden van het taalprobleem.

Het werk van medische tolken

Een medische tolk is een onmisbare schakel in de medische zorg. Een tolk zorgt ervoor dat gesprekken met een medisch specialist voor de patiënt te begrijpen zijn. Wanneer iemand de Nederlandse taal niet goed genoeg beheerst of compleet anderstalig is, kan er eigenlijk niet zonder tolk worden gewerkt.

Het is natuurlijk belangrijk dat vragen van medisch personeel goed worden vertaald. Hierin kan essentiële informatie worden uitgewisseld dat van groot belang kan zijn voor een verder medisch traject. Ook kan een tolk subtiele cultuurverschillen opmerken en daarin bemiddelen. Door de juiste woordkeuze kan een tolk bijdragen aan het goed overbrengen van een boodschap.

Medische tolken van Interlect

Tolken in de zorg is een van de specialismen van vertaalbureau Interlect. Onze professionele tolken maken de zorg voor iedereen toegankelijk. Medisch tolken is een uitdagend specialisme omdat er veel vakjargon en medische kennis bij komt kijken. Ook kunnen zich ingewikkelde situaties voordoen waarbij de emoties van een patiënt hoog oplopen. Onze professionele medische tolken zijn getraind om hiermee om te gaan. De onafhankelijkheid van de medische tolk maakt dat feiten worden overgracht zonder teveel nadruk op eventuele emoties die mee spelen.
Interlect

Onze specialisaties

Uw juridische vertaling bij de juiste juridische vertaler, dat is de specialiteit van vertaalbureau Interlect. Om de kwaliteit van een vertaling te garanderen, zijn wij o.a. gespecialiseerd in:

Maatwerk in meer dan twintig taalcombinaties

Eigenlijk zijn de kosten voor de inzet van een tolk te verwaarlozen wanneer het gaat om gezondheidskwesties. Bij Interlect kunt u terecht voor tolken diensten tegen scherpe tarieven. Aangezien wij altijd maatwerk leveren kunt u het beste een gratis vrijblijvende offerte bij ons opvragen. Onze tolken zijn beschikbaar voor het vertalen naar meer dan twintig taalcombinaties.

Bent u op zoek naar een medische tolk? Of weet u niet zeker of u een medische tolk moet inschakelen? Neem dan contact op met de experts van Interlect. Wij staan voor u klaar met antwoorden en advies. Stuur een e-mail naar info@interlect-groep.nl of bel naar 085 40 17 825.

Reviews

Wat onze klanten zeggen

Duurzame relaties opbouwen met onze klanten is onze grootste prioriteit. Lees hieronder wat klanten over ons zeggen.
“ Augue sed viverra nulla Interdum mia bibendum lerisqu ictuam tincid nec feugi ugue tincidunt esutiamum diam ruoa turpis Nuncsed Augueed viverra nulla Interdum Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolo. ”
Mark Grant
Project Manager
“ Augue sed viverra nulla Interdum mia bibendum lerisqu ictuam tincid nec feugi ugue tincidunt esutiamum diam ruoa turpis Nuncsed Augueed viverra nulla Interdum Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolo. ”
Jesse Doyle
Project Manager
“ Augue sed viverra nulla Interdum mia bibendum lerisqu ictuam tincid nec feugi ugue tincidunt esutiamum diam ruoa turpis Nuncsed Augueed viverra nulla Interdum Quis egestas felis eu fermentum adarcu suscipit quis ut gravida dolo. ”
Shay Harper
Project Manager
blog

Recente blogs

Hieronder vind je onze laatste blogs met informatie over vertalingen en nieuwe ontwikkelingen.
Geen onderdeel van een categorie
webzies1

Wat is een beëdigde vertaling?

We krijgen veel vragen over het onderwerp “beëdigde vertaling”. Vandaar een tweeluik blog waarin we ingaan op de meest voorkomende vragen over het fenomeen beëdigde vertaling.

Lees meer >
Geen onderdeel van een categorie
webzies1

Tips leren Spaanse taal

Heeft u veel zakelijke contacten in Spanje? In deze blog een aantal tips voor het leren van de Spaanse taal.

Lees meer >
Geen onderdeel van een categorie
webzies1

Interculturele communicatie

Met de toename van een mix aan culturen in Nederland wordt er ook steeds meer gesproken over het woord interculturele communicatie. Maar wat wordt hier nu eigenlijk mee bedoeld?

Lees meer >

Contact

Wilt u meer informatie over onze tolkdiensten? Of bent u benieuwd wat we voor u kunnen betekenen? We maken graag kennis met u. Neem contact met ons op via telefoonnummer 085-4017825 of e-mail info@interlect-groep.nl om een afspraak te maken.

 Ook interessant om te lezen:

Neem contact op

Vul de onderstaande gegevens in en wij nemen binnen 1 werkdag contact met je op.