Medische vertalingen

Medische documenten zijn vaak zeer complex en bevatten veel specialistische informatie. Heeft u een vertaling nodig van een medisch document? Dan is het erg belangrijk dat deze vertaling zeer zorgvuldig ten uitvoer wordt gebracht. Voor medische vertalingen bent u bij Interlect aan het goede adres.
Wij werken o.a. voor:

Neem contact op

Vul de onderstaande gegevens in en wij nemen binnen 1 werkdag contact met je op.

Medische documenten laten vertalen

Het vertalen van medische documenten gebeurt met allerlei redenen en voor allerlei doelgroepen. Medische documenten vertalen wij niet alleen voor zorgprofessionals, maar ook voor particulieren. Het vertalen van medische documenten en teksten vraagt specialistische kennis van vakterminologie en de schrijfwijze van deze termen.

Schermafbeelding 2022-05-11 om 14.50.00

Medische vertalingen in verschillende talen

Bij Interlect zijn wij uitstekend bekend met de terminologie van medische vertalingen. Dit soort vertalingen behoort daarmee tot een van onze vakgebieden.

Bij medische vertalingen zorgen we voor een consequent gebruik van de juiste terminologie. Alleen op deze manier kunnen we zorg dragen voor correcte medische vertalingen. Hierbij ligt de focus op een goed begrijpelijke tekst die ook inhoudelijk juist is. Voor medische vertalingen wordt het meest vertaald naar het Engels, maar ook onze vertaalservice naar het Duits en het Frans wordt veel gebruikt. Daarnaast zijn er bijsluiters en brochures die naar alle mogelijke talen vertaald worden.

Een medisch document laten vertalen? Interlect maakt graag een offerte op maat.

Professionele medische vertalers

Een medisch vertaler heeft dus de juiste basiskennis nodig van medische terminologie en vakjargon. Maar ook het begrijpen van veelgebruikte afkortingen en cryptische omschrijvingen is belangrijk. Bij een medische vertaling zijn veelal extra vaardigheden nodig waardoor het een van de meest complexe specialisaties is binnen het vertaalvak. Er bestaan veel typen medische documenten waarvan een vertaling nodig kan zijn. Van een relatief kort onderzoeksrapport tot en met het vertalen van een volledig klinisch onderzoekstraject. Het vertalen van medische documenten is daardoor erg afwisselend en veelzijdig.
Interlect

Onze specialisaties

Uw juridische vertaling bij de juiste juridische vertaler, dat is de specialiteit van vertaalbureau Interlect. Om de kwaliteit van een vertaling te garanderen, zijn wij o.a. gespecialiseerd in:

Medische documenten vertalen: onze aanpak

Het vertalen van een medisch document pakken we bij Interlect altijd op dezelfde manier aan. Onze medische vertalers zorgen er eerst voor dat zij zowel de gebruikte terminologie als de beschreven procedures begrijpen. Vervolgens wordt er gestart met de vertaling zelf.

Medisch vertalen is een specialisme waarbij de tekst vaak niet letterlijk vertaald kan worden. Daarom wordt er goed gekeken naar de betekenis van de tekst zodat ook de vertaling correct is en niets buiten beschouwing wordt gelaten. Deze zorgvuldige werkwijze resulteert steeds weer in een hoogwaardige vertaling van uw medische document. 

Deze medische documenten vertaalt Interlect

Bij vertaalbureau Interlect kunt u terecht voor medische vertalingen in meer dan 20 talen. Onze vestigingen vindt u in Amsterdam en Eindhoven maar vertalen doen wij overal. Er is altijd een vertaler beschikbaar die uw medische tekst in de gewenste taal kan vertalen. Daarbij zijn al onze vertalers native speakers met een specialisatie in medische vertalingen. Wij vertalen regelmatig de volgende medische documenten:

  • bijsluiters medische rapporten en/of dossiers
  • klinische studies
  • medische protocollen
  • patiënteninformatie
  • product omschrijvingen
  • voorlichtingsmateriaal
  • wetenschappelijke onderzoeken
  • wetenschappelijke artikelen

 

Ook voor medische teksten die een beëdigde vertaling nodig hebben bent u bij ons aan het juiste adres. Medische vertaling laten maken? Neem contact op met Interlect.

Reviews

Wat onze klanten zeggen

Duurzame relaties opbouwen met onze klanten is onze grootste prioriteit. Lees hieronder wat klanten over ons zeggen.
“ I really like the quality of the services, very professional, fast and the person who attended to me, Vincent Vitters, was very helpful. ”
Leandro , Brazil
“ De communicatie met Vincent verloopt altijd prettig en informeel. Hij is duidelijk over de prijzen en leverdata van de vertalingen. Soms levert hij zelfs sneller dan toegezegd. De vertalingen zijn prima. ”
Stefan , Valkenswaard
“ Tussen offerte en daadwerkelijk aangeleverde vertaling zaten geen 24 uur. Van bestel formulieren tot POS materiaal keurig netjes. ”
Leon Elders , Tilburg

Snelle medische vertalingen tegen scherpe tarieven

Iedere medische vertaling vraagt om maatwerk. Elk document is anders en heeft daarom een passende aanpak nodig. Doordat wij gebruik maken van de nieuwste vertaaltechnieken, kunnen wij u medische vertalingen aanbieden tegen scherpe tarieven. Ook het reviseren van teksten is daarbij mogelijk. In dat geval lezen onze professionals uw tekst na en zetten zij de puntjes op de i.

Heeft u een spoedvertaling nodig? Uw deadline is ook de onze, zolang wij de kwaliteit van de vertaling kunnen blijven waarborgen.

Vrijblijvende offerte medische vertalingen

Bent u benieuwd wat we voor u kunnen betekenen? Vraag dan via ons online aanvraagformulier een geheel vrijblijvende offerte op. Dan werken wij de prijs van uw professionele medische vertaling uit. Een andere tekst vertalen kan ook. Hierin nemen wij het aantal woorden, de taalcombinatie, het onderwerp, de complexiteit en de levertijd mee.

Heeft u nog vragen of wilt u eerst telefonisch overleggen? Neem dan contact op via 085 40 17 825 of stuur een e-mail naar info@interlect-groep.nl .

Neem contact op

Vul de onderstaande gegevens in en wij nemen binnen 1 werkdag contact met je op.
blog

Recente blogs

Hieronder vind je onze laatste blogs met informatie over vertalingen en nieuwe ontwikkelingen.

Wat is een fluisterset?

Daar waar uw gesproken woord perfect hoor- en verstaanbaar moet zijn voor de toehoorders is het verstandig om ondersteunende audioapparatuur te gebruiken; een tolkenset, ook

Lees meer >

Software localisatie

Het vertalen van een ontwikkelt softwarepakket naar een andere taal is voor veel bedrijven een belangrijk onderdeel van commercieel succes. Het vertalen van software kan

Lees meer >