Tolken Frans

Voorkom miscommunicatie door het inschakelen van professionele tolken Frans. Franse tolken voor diverse situaties om taalbarriers te voorkomen.

Wij werken o.a. voor

Klant:Sirva
Klant: De Rivieren Notariskantoor
Klant:HLB Witlox van den Bomen
Contactform top of the webpage

Neem contact op

Vul de onderstaande gegevens in en wij nemen binnen 1 werkdag contact met je op.






Professionele Franse tolken

Onze professionele tolken Frans laten taalbarrières geen obstakels meer vormen tijdens gespreken. Door gebruik te maken van onze professionele tolken Frans kunnen gesprekspartijen elk woord begrepen in de eigen moedertaal.

Soepele communicatie met behulp van onze professionele tolken is wat we voor jou en je organisatie kunnen betekenen. Bij Interlect streven we ernaar om communicatie soepel en effectief te maken.

Beëdigde tolken

Waarom kiezen voor een Franse tolk van Interlect

Jarenlange ervaring: Onze Franse tolken hebben gedegen kennis van zowel de Nederlandse als ook de Franse cultuur. Indien u op zoek bent naar een tolk Frans die tevens het Engels goed spreekt dient u er rekening mee te houden dat er niet veel professionele tolken beschikbaar zijn die vanuit het Engels naar het Frans kunnen tolken of vanuit het Frans naar het Engels. Onze professionele tolken hebben ervaring met een grote verscheidenheid aan situaties. Of het nu een zakelijke bijeenkomst, juridische zitting bij de rechtbank betreft of medische gesprekken voert. Onze tolken zorgen ervoor dat elke boodschap accuraat en met begrip voor culturele verschillen wordt overgebracht.

Flexibiliteit en snelheid: Of het nu gaat om een tolkdienst simultaan tijdens een conferentie of consecutieve vertaling tijdens een persoonlijk gesprek, onze tolken passen zich aan jouw behoeften aan. We begrijpen dat elke situatie uniek is en vereist daarom flexibiliteit in communicatiestijl en techniek.

Vertrouwelijkheid: Onze professionele Franse tolken zijn door de jaren heen ingezet bij een grote hoeveelheid aan situaties. Van rechtbankverhoren, overheidsbijeenkomsten tot onderhandelingen bij bedrijfsovernames. Onze Franse tolken ondersteunen u bij het bereiken van uw (commerciële) doelen. Het bespreken van vertrouwelijke informatie tijdens gesprekken komt daarbij veelvuldig voor. De vertrouwelijkheid van informatie is belangrijk voor ons. Onze tolken handhaven strikte vertrouwelijkheid en ethische normen. Bij juridische tolkdiensten maken we gebruik van beëdigde tolken die een geheimhoudingsverklaring hebben afgelegd bij een van de Nederlandse rechtbanken.

Inzetbaar voor vele situaties

Gesprekstolken:

Onze ervaren Franse tolken worden ingezet in een breed scala aan situaties. Tijdens een kort videogesprek met een zieke medewerker, zittingen bij een Nederlandse rechtbank, tot een meerdaagse beursintroductie van een nieuwe product. Door het inzetten van een professionele Franse tolk vergroot je de impact van je communicatie. Het helpt het voorkomen van miscommunicatie en taalbarrières.


Juridische tolken:

Het spreken van een taal houdt nog niet in dat je lastige (juridische) onderwerpen voldoende kunt volgen. Bij de bespreking of rechtbankzittingen worden daarom professionele juridische Franse tolken ingezet. Door de inzet van een professionele juridische tolk Engels van Interlect zijn uw cliënten beter instaat om de juridische procedure te volgen en hun rechten volledig te benutten.


Medische tolken:

Het bespreken van een medisch behandelplan of diagnose met een Franse sprekende klant gaat sneller en professioneler door een professionele Franse medische tolk in te schakelen. Door een tolk in te schakelen wordt miscommunicatie voorkomen.


Notariële tolken:

De aankoop van een woning of overdracht van bedrijf onroerend goed, het opstellen van een samenlevingscontract of huwelijksvoorwaarden. Slechts enkele situaties waarbij een professionele beëdigde tolk Franse aanwezig dient te zijn bij ondertekening van de akten indien cliënten de Nederlandse taal niet voldoende machtig zijn. Heeft u een Franse sprekende klanten die het Nederlands onvoldoende machtig zijn dan schakelt u eenvoudig een notariële tolk in van Interlect.


Congrestolken:

Voor bijeenkomsten met specifieke thema’s worden vaak gespecialiseerde congrestolken ingezet. Tolken die het vakjargon begrijpen en kennis hebben van thema onderwerpen. Doordat congressen en themabijeenkomsten vaak langer duren dan 2 uur werken congrestolken vaak in tweetallen. Ook is van belang rekening te houden met eventuele technische benodigdheden op de locatie van uw congres of bijeenkomst.

Wat is een beëdigde tolk
USP tolken

Begrijp elkaar met een professionele tolk

Voorkom miscommunicatie

Laat taalbarriéres geen obstakel zijn

Reviews

Wat onze klanten zeggen

“ I really like the quality of the services, very professional, fast and the person who attended to me, Vincent, was very helpful. ”

Leandro, Brazil

“De communicatie met Vincent verloopt altijd prettig en informeel. Hij is duidelijk over de prijzen en leverdata van de vertalingen. Soms levert hij zelfs sneller dan toegezegd. De vertalingen zijn prima.”

Stefan, Valkenswaard

“Tussen offerte en daadwerkelijk aangeleverde vertaling zaten geen 24 uur. Van bestel formulieren tot POS materiaal keurig netjes.”

Leon, Tilburg

Werkzaamheden van een tolk?

Als tolk is men verantwoordelijk voor het begrijpelijk overbrengen van de inhoud van de akte. Een goede voorbereiding van onze tolk is daarom belangrijk. Tijdens het passeren van de akte is de tolk “onpartijdig”. Dat wil zeggen dat de tolk ervoor is om vragen en opmerkingen over de voorliggende akte van beide partijen zo goed mogelijk over te brengen. Ideaal is als de tolk aan het hoofd van de tafel zit.

Zodoende kan hij beide partijen goed aankijken en aanvoelen of partijen elkaar begrijpen. Het voordeel van een tolk is dat vragen of onduidelijkheden direct besproken kunnen worden.

Werkzaamheden beëdigde tolken

Vraag vrijblijvend een offerte aan

Voorkom dat taalbarrières communicatieproblemen opleveren. Ontdek de vrijheid van vloeiende communicatie met onze gespecialiseerde Franse tolken. Neem vandaag nog contact met ons op en ontdek hoe wij jou kunnen helpen de wereld zonder communicatie beperkingen te verkennen. Wilt u een beëdigde tolk inhuren? Als u bij Interlect een beëdigede tolk reserveert dan bent u verzekert van een kwalitatieve tolkdienst. Zodoende kunnen de aanwezigen partijen zich richten op het onderwerp van de bijeenkomst en niet op de communicatie. Wel zo prettig! U kunt ons bereiken op 085 40 17 825.

Ook interessant om te lezen:

Contactform top of the webpage

Neem contact op

Vul de onderstaande gegevens in en wij nemen binnen 1 werkdag contact met je op.






Blogs

Recente blogs

Interessante blogs over taal & cultuur

Hieronder vind je onze laatste blogs met informatie over vertalingen en nieuwe ontwikkelingen.

Wat is een beëdigde vertaling?

We krijgen veel vragen over het onderwerp “beëdigde vertaling”. Vandaar een tweeluik blog waarin we ingaan op de meest voorkomende vragen over het fenomeen beëdigde vertaling.

Lees meer

Tips leren Spaanse taal

Heeft u veel zakelijke contacten in Spanje? In deze blog een aantal tips voor het leren van de Spaanse taal.

Lees meer

internationaal communiceren

Communicatie bij internationaal zakendoen

De taal waarin je met je internationale contacten communiceert heeft heel veel invloed op hoe de communicatie verloopt.

Lees meer